일본♡음악방

流戀草 / 코오자이 카오리

탤런트 2007. 12. 13. 10:06
 
                                                                                                                              <자운영꽃>
 
 

 

        流恋草(하그레소오, 1991)

           

        

                    *唄 : 香西かおり(코오자이 카오리)

 

    1.  流す淚は乾いでも 淋しい心はかくせない,

         흐르는 눈물은 마르더라도 고독한 마음 감출 수 없는,

       星も見えないこの街で あなたしかない私

         별도 보이지 않는 이 거리에, 당신밖에 없는 나.

     ああ お酒ください ああ 寒い胸に

     아아 술을 주세요. 아아 차가운 이 가슴에.

       淚が凍る心が燃える あなたが欲しい

         눈물이 얼어붙고 마음이 불타는 당신이 좋아요.

       ひとりが辛いこんな夜は あなたを許せない

         혼자서 괴로운 이런 밤엔 당신을 용서할 수 없어요.

 

    2. 雨の小道に散る花に この世のはかなさ知りました

         비내린 오솔길에 떨어진 꽃잎으로 세월의 덧없음을 알았어요.

       ひとつ拾って手に乘せりゃ 悲しみがこぼれます

         한 송이 주워서 손바닥에 놓으면 가여린 슬픔이 넘치는 걸요.

       ああ 抱いて下さい. ああ 寒い胸を

         아아 껴안아 주세요. 아아 차가운 이 가슴을

       ほほづえつけば流れる淚. あなたが欲しい

         볼을 고이면 흘러 내리는 눈물.   당신이 좋아요

       春はまだ遠いこの街で ひとりじゃ暮せない 

         봄이 아직 까마득한 이 거리에 저 혼자선 살 수 없어요.   

 

     *ああ お酒ください. ああ 寒い胸に 

         아아 술을 주세요. 아아 차가운 이 가슴에  

       淚が凍る心が燃える あなたが欲しい

         눈물이 얼어붙고 마음이 불타는 당신이 좋아요

       ひとりが辛いこんな夜は あなたを許せない

         혼자서 괴로운 이런 밤엔 당신을 용서할 수 없어요.    (모~모)

 

    

                                                                                               

 

香西かおり

                         香西かおり
   香西かおり(1963~)