샹송♡월드송

Hors-Saison - Francis Cabrel | 샹송 칸초네 라틴 월드

탤런트 2007. 1. 11. 01:15
  


Francis Cabrel
1953년 프랑스 출신으로 기타를 연주하며 보컬을 맡기도 하는 프렌치 
포크록 아티스트 프란시스 카브렐의 명곡 Hors-Saison. 어려서부터 
구두 공장에서 일하고 15세에 가수가 되기로 결심, 마을의 무도회장등
에서 밥 딜런, 레오나드 코헨, 질 영의 노래를 불어로 번안해 불렀다. 
1980년 3집 앨범을 발표할 때까지는 슬로우 계열의 음악을 주로 했으
나 그 이후 어쿠스틱 기타 대신 일렉트릭 기타를 사용, 프랑스를 대표
하는 로커로 성장했다. 카브렐은 자신의 음악을 통해 사회문제를 고발
하고 지적하는 데 앞장섰다. Hors-Saison (1999) 앨범 수록곡..



Hors-Saison - Francis Cabrel

C'est le silence qui se remarque le plus
Les volets roulants tous descendus
De l'herbe ancienne dans les bacs à fleurs sur les balcons
on doit être hors saison. 
La mer quand même dans ses rouleaux continue
Le même thème, sa chanson vide et têtue
Pour quelques ombres perdues sous des capuchons
on doit être hors saison 
Le vent transperce ces trops longues avenues
Quelqu'un cherche une adresse inconnue
Et le courrier déborde au seuil des pavillons
on doit être hors saison 
Une ville se fane
Dans des brouillards salés
Oh la colère océane
Est trop près
Les tourments la condamnent
Aux écrans de fumée
Et personne ne s'éloigne du quai. 

on pourrait tout prendre : les murs, les jardins et les rues
on pourrait mettre aux boîtes aux lettres nos prénoms dessus
Ou bien peut-être un jour les gens reviendront
on doit être hors saison 
La mer quand même dans ses rouleaux continue
Le même thème, sa chanson vide, oh où es-tu ?
Tout mon courrier déborde au seuil de ton pavillon
on doit être hors saison 
Une ville se fane
Dans des brouillards salés
Oh la colère océane
Est trop près
Les tourments la condamnent
Aux écrans de fumée
Et personne ne s'éloigne du quai.